Stargate-Devlin Dean et Emmerich Roland
Page 1 sur 1
Stargate-Devlin Dean et Emmerich Roland
Genre, SF
Résumé; le tout début de stargate (le film donc) avant que la série ne débute. Pour ceux ne connaissant pas, des archéologues découvrent un objet qui n'est autre qu'un passage entre plusieurs mondes.
Avis, le roman est tiré du film cependant, le début est relativement différent, à croire que les scénaristes (également auteur du livres) ont décidés de changer la donne, ou alors de prendre une seconde idée, à moins qu'il ne s'agisse de leur premier script qui changèrent par la suite. De temps en temps des incohérences tel que Thot le dieu scribe n'est pas représenté par une tête de babouin, mais une tête de cygne (si je me souviens bien des Dieux Egyptiens). L'histoire est un peu plus développée que dans le film. Beaucoup de répétitions et des fautes de traduction, page 132 notamment où Dans la Dune se répète deux fois dans la même phrase, début et fin, donc du bâclage. Pour le reste par rapport au film c'est à peu près pareil, assez fluide...bien que lorsque les soldats terriens meurent un par un, il n'y a pas la même suite dans le livre que dans le film. Ainsi, lorsque Daniel doit tuer trois de ses camarades dans le roman, il doit en tuer 4 dans le film. Des passages dans le film n'y sont pas non plus comme Kasuf qui se fait écartelé sur l'étendard de l’œil de Ra. (sans doute une scène censurée). Mais sinon ça se laisse lire
Note; 13/20
Résumé; le tout début de stargate (le film donc) avant que la série ne débute. Pour ceux ne connaissant pas, des archéologues découvrent un objet qui n'est autre qu'un passage entre plusieurs mondes.
Avis, le roman est tiré du film cependant, le début est relativement différent, à croire que les scénaristes (également auteur du livres) ont décidés de changer la donne, ou alors de prendre une seconde idée, à moins qu'il ne s'agisse de leur premier script qui changèrent par la suite. De temps en temps des incohérences tel que Thot le dieu scribe n'est pas représenté par une tête de babouin, mais une tête de cygne (si je me souviens bien des Dieux Egyptiens). L'histoire est un peu plus développée que dans le film. Beaucoup de répétitions et des fautes de traduction, page 132 notamment où Dans la Dune se répète deux fois dans la même phrase, début et fin, donc du bâclage. Pour le reste par rapport au film c'est à peu près pareil, assez fluide...bien que lorsque les soldats terriens meurent un par un, il n'y a pas la même suite dans le livre que dans le film. Ainsi, lorsque Daniel doit tuer trois de ses camarades dans le roman, il doit en tuer 4 dans le film. Des passages dans le film n'y sont pas non plus comme Kasuf qui se fait écartelé sur l'étendard de l’œil de Ra. (sans doute une scène censurée). Mais sinon ça se laisse lire
Note; 13/20
Sujets similaires
» Les Larmes Du Dragon- Dean Koontz
» La Semence du démon- Dean Koontz
» La Kabbale de Roland Goestchel
» Tir d'Action de Roland Habersetzer
» Roland Furieux de Arioste
» La Semence du démon- Dean Koontz
» La Kabbale de Roland Goestchel
» Tir d'Action de Roland Habersetzer
» Roland Furieux de Arioste
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|